Voor wie het nog niet wist: ik zit hier dus in hartje Schwabenland. Een gebied dat vergezeld wordt door een typisch plaatselijk dialect: het schwäbisch. Een taal die zelfs voor Duitsers uit andere streken bijna onmogelijk te verstaan is. Toen ik dus gisteren op een feesje (SWR3-feesje - vgl Nacht van de Student, maar meer zalen en nog drukker) aangesproken werd door een Schwabe verstond ik er niets van. Ikke dus uitgelegd dat ik erasmusstudente ben en alleen duits versta.
"Hmmm, englisch?"
"Nein, deutsch."
"No, Aai wont englisch" (kon hij echt niet).
"Es ist schwäbisch oder englisch?"
"Ja...."
Aaargh, domme Schwaben! Naja, na een tijdje toch vanaf geraakt...
Tussendoor, schwäbisch-deutsch:
hageln = stolpern
Wecke = Brötchen
Hebt es mahl (met antwerpse A)!! = Halt das bitte fest.
Voor de rest was `t gisteren wel leuk, behalve dan dat `t overal veel te druk was en dat er om 3 uur geen taxi’s naar huis reden door een overbelasting van de taxicentrale. Ravensburg was gastheer voor een feestje waar mensen van ver op afkwamen en die allemaal thuiskrijgen bleek toch niet zo simpel. Uiteindelijk (na een lange zoektocht naar een lege taxi door de stad) heb ik moeten wachten op een bus om half 5.
(Reden dat ik naar huis wou is dat ik weer door voet gezakt was en staan moeilijk werd)
Verder was ’t weekend rustig. Vrijdag hadden we cocktailfeestje, met barman Emiliano die dan de show steelt met zijn flessenkunstjes. Een paar hebben zich gewaagd het ook te oefenen met een plastiek fles, die het hele WG zag als gevolg.
Gisteren dan zijn Emiliano’s vriend en broer vertrokken en heb ik me beziggehouden met de verplichte taakjes zoals de was, opruim, huiswerk en dergelijke.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten